Войти

Выражения и слова, которые портят русский язык

В нашу повседневную разговорную речь часто вторгаются слова и конструкции, которые звучат весьма нелепо. Некоторые из них не помешалось бы внести в черный список русского языка.

Ну, такое

Какое конкретно? Неужели не хватает словарного запаса точно выразить свое впечатление от той или иной вещи. Давайте уже искореним это выражение.

Вкусный

Говорим о тех случаях, когда слово употребляется не по отношению к пище. Например, вкусные цены. Сразу возникает вопрос: а как создатели этой замечательной фразы каким-то непонятным образом попробовали цены на вкус?

Заместо

Это какая-то смесь слова «замес» и «тесто»? В литературном языке уместнее говорить «вместо».

С Москвы, с Воронежа

Давайте уже запомним раз и навсегда: из Москвы, из любого другого города. Правильно будет сказать: я приехал из Тамбова.

В принципе

Вводное слово-паразит, которое в изобилии присутствует в разговорной речи у многих. В большинстве случаев его просто упустить без потери смысла.

Я тебя наберу

Куда? В команду? Выражение даже звучит нелепо. Лучше сказать: я тебе позвоню.

У меня у сестры

Нет, здесь не пропущена запятая. Вот, как может звучат эта фраза в контексте: у меня у сестры есть собака. Если вам она режет уши, то поздравляем, вы в кругу грамотных. Правильно будет сказать: у моей сестры есть собака.

Реально

Слово-паразит. Искореняем, стараемся не употреблять.

«За» вместо «о» или других предлогов.

«Скучаю за тобой» или «повторить за ситуацию». Подобное — норма в украинском языке, но не в русском. С точки зрения русского языка конструкция — не верная. Правильно — скучаю по тебе.

Имеет место быть

Гибрид двух фраз «имеет место» или «имеет быть». Употребляйте их лучше по отдельности и не создавайте гибридов.

Мне нравится
93